Yalta.

 

Marc Chagall.

 

 En el Retiro la feria del libro ha terminado.

Adheridos al polvo  de los magnolios: 

 altavoces,  gritos, masa compacta.

Un hombre lee atento y solo,

un cuento de Chejov.

Bajo  cielo de estaño,

 señora rubia con boina,

pasea perrito de Pomerania.

Flores  de magnolio

caen en espiral  

sobre la hoja impresa.

El lector levanta la vista.

 Silencio blanco…

Está en Yalta,

se llama Dmitri Dmitrich Gurov,

ella Ana Serbeyevna.

El mar contra el malecón

rompe  silencios

de  moléculas en movimiento.

PS: El cuento de Chejov al cual me refiero se titula, “La señora del perrito”. Los personajes  rusos citados pertenecen a dicho cuento cuyo punto de partida se desarrolla en el balneario de Yalta.

50 pensamientos en “Yalta.

    • Juanjo es un pequeño ¿¿¿¡¡¡ensayo poético!!!???, que creo, no se entiende nada! Te explico, pienso que una feria del libro: ruido, hordas de gente, es un contrasentido con lo que significa la lectura, por lo menos para mi: soledad, silencio, ensoñación. Igual estas ferias son necesarias, pero por lo que a mi respeta, me resultan desagradables y me consta que a algunos escritores también. Me parecen un mal estuche para un continente tan independiente. Rarezas mias. Un abrazo.

  1. Yo solía ir y comprar al menos un libro, como una cierta ofrenda obligada por mi amor a la lectura, pero hace ya unos años que ni me acuerdo de ir, precisamente por lo que tú dices. Además hace ya algún tiempo que veo como la literatura se ha industrializado a base de códigos davinccis y paolos coelhos, y me interesa poco, además cada vez que un libro las noticias que genera son sus cifras de ventas y lo presentan como el nuevo lo qué sea deja de interesarme automaticamente.

    • Juanjo, no tengo nada en contra de los best sellers, más vale leer algo que nada, (los llamo libros de”playa”), y otros para reflexionar, pensar, encontrarse, pero si estoy en contra de valorar un libro por sus cifras de venta. Lo que me deja pensativa son libros como los de García Marquez, Fitgerald, Hemingway y tantos otros que se han convertido en records de ventas siendo obras literarias.

  2. Ah! respecto a que se entienda o no, yo creo que sí se lee tu disgusto con el follón de la feria y la relación entre el silencio (la paz, la tranquilidad, la introspección) y la lectura.
    En cualquier caso es un poema muy hermoso.

    • Ah! Juanjo de nuevo, no sabes como me alegro que hayas entendido algo! Gracias por calificar mi probeta de ensayo de hermosa!

  3. Sólo coincido a medias con lo que dices en tu respuesta a Juanjo. La lectura requiere concentración y tranquilidad, es cierto, pero un buen libro, cuando te atrapa, es capaz de aislarte de la realidad que te circunda. Te lo digo porque lo he experimentado más de una vez. En un tren, por ejemplo, cuando la gente habla en voz alta, no deja de divulgar sus intimidades a través de los teléfonos móviles, que no dejan de sonar, grupos de jóvenes arman jaleo con una radio a toda potencia… Y, sin embargo, el libro puede más, supera esas barreras, como si te abdujera a otra dimensión.
    El hombre que lee, solo y absorto bajo los magnolios, creo que me da la razón.
    No está mal el poema, te equivocas cuando dices que no se entiende nada, porque es muy expresivo en cuanto a tu actitud ante esa masa que parece acercarse a los libros sólo en las ferias (¡ojalá que en las librerías se produjeran también pequeñas aglomeraciones!). Yo siempre he pensado que ir sólo a la caza de dedicatorias y firmas de autores es una especie de parafilia…
    Un abrazo.

    • Albert, no sabes como envidio a la gente que, como tú, se puede abstraer del entorno para leer. No tengo este don, por muy maravilloso que sea el libro que esté leyendo. Solo puedo leer en silencio, tranquila, fuera del ajetreo y créeme que lo siento. Me agrada que hayas entendido algo a mi intento de poema y veo que a tí tampoco te inspiran mucho las ferias de libros…con lo a gusto que se está en una librería!
      Un abrazo,

  4. El cuadro es bonito, el dibujo, la idea…no puedo decir mucho más. Hay algo que no me termina de enganchar en él, ni idea qué, los colores creo. El poema me gustó pero necesité la explicación posterior para terminar de entenderlo 🙂 .
    A mí tampoco me gustan demasiado las ferias del libro, aunque sé que son importantes como evento, mucho amontonamiento de gente, mucho marketing, al menos la de acá. Creo que el año pasado, hicieron “La Noche de las Librerías”…durante todo un día y una noche, las librerías de la calle Corrientes (donde más librerías hay) dejaron sus puertas abiertas, algunas organizaron sus propios eventos, estuvo bonito y daba más para el ambiente de lectura o por lo menos su búsqueda. Un abrazo Anne.

    • Claudia entiendo perfectamente que no te guste Marc Chagall, a mí personalmente me gusta. Encuentro que sus cuadros reflejan una poética muy rusa y como mi “poema” aludía a un cuento de un escritor ruso, y a la lectura, con su poder de evasión, entre otros, me parecía adecuado el cuadro y su temática.
      La noche de las librerías con sus puertas abiertas me parece mucho más acertada y más cercana al espíritu de la lectura.
      Un abrazo,

  5. Anne, lo mío quizá sea un defecto profesional. He trabajado 35 años como editor de libros, de modo que he “tenido que leer” montones de ellos, tanto si me interesaban como si no (¡imagínate un manual de cirugía ortopédica o de ortodoncia, en mi primera época). Al principio lo hacia sobre papel; al final, al “modernizarse” los sistemas, directamente en la pantalla de un ordenador, y nunca podía impedir los ruidos que se originaban a mi alrededor, las interrupciones continuas por la entrada de personas a mi despacho, las llamadas telefónicas… Así que ahora, que no he de hacerlo profesionalmente y disfruto de los libros que elijo, fígurate si tengo necesidad de concentrarme… Aunque bien es cierto que leo mucho más a gusto en un lugar tranquilo (en una biblioteca, en casa por la noche antes de dormir). En fin, que mi facilidad para leer en cualquier circunstancia se debe a las circunstancias, por lo que no debo darte envidia (sobre todo porque el de editor de libros es un trabajo muy duro, mucho más de lo que la gente se imagina, y produce un desgaste intelectual considerable al cabo de los años).
    A pesar de todo (también por defecto profesional) no falto a los salones LIBER cuando se celebran en Barcelona, como ocurrirá el próximo mes de octubre, y fui incluso a un par de ellos en Madrid. Pero como una buena librería (no un centro comercial ni una gran superficie = supermercado de papel y música), nada, aunque la tarjeta de crédito salga excesivamente recalentada.

    • Albert, en primer lugar decirte que me encanta tu comentario, enterarme de tu faceta profesional, de todo lo que entraña la profesión de editor, al fin saber lo que se cuece trás el escenario. En segundo lugar, la envidia era y es sana, porque me encanta leer y al no saber concentrarme en lugares públicos, digamos demasiado sonoros, desperdicio mucho tiempo. Por cierto, si te acuerdas y no es molestía me harías un favor avisándome cuando se celebran los salones LIBER. Soy una despistada de manual! Otra vez gracias por tu entretenido comentario.
      Un saludo cordial,

  6. Pintura, versos, fundamento histórico, lectura, silencio, introspección… has conseguido manejar los elementos con tal maestría, con una pericia (savoir faire), con una delicadeza, que el resultado es sencillamente emocionante.

    Gracias, Anne.

    Un abrazo.

    • Ernesto, la que está emocionada con mis comentaristas soy yo! Te agradezco de corazón tu comentario lleno de delicadeza. Tú si que tienes savoir faire.
      Un abrazo,

  7. Anne: no es que no me guste Chagall o este cuadro en particular (hay otros cuadros o pintores que de verdad no me gustan), con este en particular…no sé apreciarlo. No me conmueve, esa es la palabra, como sí lo hacen otros, pero es parte de esa experiencia subjetiva que uno no puede explicar. El por qué algunas cosas conmueven y otras no. Solo eso. Un abrazo.

    • Claudia, te entiendo perfectamente porque a mí me pasa lo mismo, hay cuadros muy elogiados que no me dicen nada. Quizá porque no toquen mi punto G artístico, mi fibra sensible, no sé. La manera de sentir una obra de arte es muy subjetiva y muy libre, afortunadamente. Un abrazo.

  8. Realmente la pintura y el poema me sugieren muchas cosas. Así que tu ensayo poético ha dejado de serlo en el momento en que conseguiste dejarme enganchada. Sugiere, sugiere, que es lo que más me llama. Mucho más que cienes de explicaciones.
    El ruido, el contacto sin roce, el aire cargado de letras. En una feria del libro o en una exposición pictórica.
    ¡Viva el arte en todas sus facetas!
    Enhorabuena Anne por esta entrada.

    • piper, me encanta sugerir así que muchas gracias. En todo caso que siga el arte bajo todas sus facetas vivo y coleando!

  9. Anne, el salón LIBER (que ya no es lo que fue en sus inicios) se celebra alternativamente en Madrid y Barcelona y tiene siempre un país invitado. Este año le toca a Barcelona, del 29 de septiembre al 1 de octubre, y el país invitado será Puerto Rico.
    Es un salón profesional, por lo que hay que acreditarse para poder visitarlo. Mira el enlace http://www.salonliber.com/, en el que encontrarás información bastante completa (y el modo de acreditarse).

  10. Mira que esta entrada genera lecturas y comentarios diversos anne. Y contribuyo con el mío. No creo que sea un ensayo poético, ni es necesario darle un género. Lo veo como esta nueva corriente de mezclar ficción y realidad, en la que se anota experiencias personales y algo de ficción. Es sobre todo escritura desde un sentimiento que se comparte y llega al lector, aunque en diferentes niveles a cada uno de ellos. Por otro lado, las ferias de libros con todo sus tumultos y demás distracciones, es una oportunidad para encontrar literatura de otros países. Y los tiempos cambian, los escritores deben aprender a difundir su obra también. Lo digo por experiencia propia tanto en cine como en literatura. Ya la escritura no termina cuando se entrega al editor. Mi primera aproximación, en serio, a la lectura, fue en un viaje de tranvía de 30 minutos rumbo a la escuela en los que empecé a leer para pasar el tiempo. Aún lo hago sin importar el lugar. Y recién acabo de conocer la primera experiencia de escribir de una poeta y novelista, de profesión obstetra, que se inició escribiendo poemas en la sala de embarazos mientras la anestesia hacia efectos en la paciente. Como verás cada quien tiene sus propias maneras para escribir y leer. Y la tuya es la mejor, pues te pertenece. Por cierto, el cuento es el clásico de Chejov, obligado conocerlo para quienes andamos en estos oficios de la escritura. saludos

  11. minicarver, te agradezco tu comentario- reflexión, que aborda en primer lugar, mi texto donde mi deseo, aparte de intentar escribir un poema, era establecer un paralelismo entre ficción y realidad y que aborda, en segundo lugar, tu experiencia personal sobre tu manera de entender las ferias del libro, que no comparto, no por cabezonería sino por convencimiento, (en internet encuentras lo que quieras y es más silencioso).
    Me ha gustado mucho tu relato sobre tu primera experiencia como lector y los primeros pasos de este ginecólogo en la poesía en una sala de partos me parece una escena altamente poética e inspiradora.
    Total que me parecen vuestros comentarios mucho más interesantes que mi texto y no sé si advertir a los que leen mi entrada de dirigirse directamente a la zona de comentarios!
    Un saludo y gracias.

  12. Lo leí y me quedó un sabor a amargura, muy distinto al que me deja tu poema. Siento que tiene más esperanza, que se anticipa a la inevitable catástrofe del amor prohibido, con dulzura. Muy hermoso Anne y Marc Chagall, bueno hasta ahi llego con el arte 🙂
    Un abrazote

    • chrieseli, solo deseaba reflejar el mundo paralelo que, a menudo crea la lectura de un cuento o novela, donde realidad y ficción se mezclan.
      Gracias por pasar, un abrazo.

  13. Que preciosidad de palabras escogidas que nos lanzan a las tierras rusas. Muy original y delicado. Me encanta!!. Un saludo

  14. Sería maravilloso meternos de esa forma dentro de las historias, aunque no siempre se consigue. Me apunto el relato y me lo leo (aunque nunca me han hecho demasiada gracia los Pomerania jeje).

    Un saludo.

  15. Queda poco por agregar desde los comentarios. Me gustó la pincelada que de la flor de magnolia que cae en espiral sobre una hoja (impresa). En la vida real no sé cómo caen las flores de Magnolia, pero sí que ese género posee una prefloración espiralada. Es un rasgo muy antiguo que solo pocos géneros y familias vegetales conservan. Saludos!

    • Blopas, en la vida real las flores de Magnolio, por lo que he podido observar, caen enpicado, si hay viento puede que revoloteen, pero creo que en espiral nunca! Una licencia de mi parte para dar tiempo a que se mezcle ficción y realidad! Ignoraba lo de la prefloración espiralada, gracias por el dato, me encanta.
      Un saludo,

  16. Tu ¿ensayo? poético es una delicia, Anne. Un texto precioso. Nada que añadir a lo escrito por todos tus comentaristas. Estoy desde luego con Albert respecto al logro. He imaginado a tu lector ausente de la realidad sentado bajo un magnolio en el estanque junto al Palacio de Cristal ¿o en el Balneario de Yalta de Chejov?

    ¿Me dejas aportar algo personal? Eres francesa y has escrito esta poesía tan literaria sobre El Retiro. Nací en Madrid, en el Hospital San Luis de los Franceses, fundado en 1615 por Henry Savreux (un canónigo refuegiado que logró formar parte de la Corte de Felipe III), bajo los auspicios de la Reina Isabel de Borbón, para atender a todos los peregrinos sin recursos procedentes de Francia. En 1880 cambió de ubicación al construirse un nuevo edificio en la calle Claudio Coello (en donde nací), en el espacio ocupado hoy por el Teatro Príncipe. Mis padres tenían alquilado un ático de 30m2 en el número 13 de la calle Conde Aranda. Este parque de El Retiro que ha inspirado tu poema fue parte de mi espacio durante mis primeros años.

    Respecto a las Ferias del Libro. Sin duda son necesarias para la industria editorial pero para mí han perdido el atractivo de antaño porque conforme me hago mayor aumenta mi tendencia a huir de las masificaciones.

    Me ha gustado mucho esta entrada. Un abrazo.

    • Letras, tu comentario es muy bonito, no sabes que ilusión me hace! En cuanto al pequeño relato referente a tu infancía me ha encantado: naciste en la calle donde vivo por lo tanto voy a pasear al Retiro muy a menudo. Para mí es el parque más bonito del mundo mundial en cuanto al palacio de cristal, sencillamente lo amo. Además gracias a tí he aprendido datos históricos sobre mi calle que desconocía, sin embargo creo que al teatro al que te refieres era el Teatro Infanta Beatriz reconvertido en un bar restaurante llamado el Teatriz, el teatro Principe que conozco está situado en la calle Principe.
      Un abrazo de parte de una madrileña un tanto afrancesada,

  17. J’aime les poèmes, qui sont impliqués dans l’amour, comme c’est le cas Ce lecteur, qui a interrompu sa lecture complète de l’amour, le bruitla mer. Un baiser pour vous une demi-partisan de la paix et l’amour

  18. ¡Eres afortunada! El de Salamanca es un barrio precioso. Todo se termina cruzando siempre, Anne? Disculpas por aportar información errónea (glupss glupss, por querer hacerlo tan bien consulté fechas online sin comprobar el nombre del teatro …) Gracias por completarla con los datos correctos, pero especialmente gracias por tu cariño, madrileña afrancesada. Ignoro si el parque es el más bonito del mundo mundial (me ha encantado la expresión) pero desde luego es un digno inspirador para tu linda entrada. Un abrazo.

    • Letras, la proxima vez que vaya a pasear al Retiro me voy a subir a un columpio en tu honor y voy a columpiar lo más alto posible a la Letritas de tu infancia. En cuanto a la información del teatro no te preocupes, soy una despistada de cuidado y errores así me ocurren cada dos por tres, otro cruce!
      Un abrazo,

  19. Sansballes, le lecteur qui aime les histoires d´amour continue sa lecture dans une réalité où se fondent les rêves et dans ce cas la vie du parc. Mais parfois la réalité n´est pas un songe.
    Je vous envoie mes amitiées les plus sincères,

  20. Hoy llego tarde para añadir ningún comentario, ya lo han dicho todo, y seguramente con mejores palabras que las mias, pero no me resisto a dejarte constancia de mi admiración por el bello e inteligente texto que has creado.

    En apenas cuatro trazos, que yo si opino que constituyen un verdadero ensayo poético, expresas miles de cosas, de sensaciones, de sentimientos, y has dado pie a que todos los que lo han leído sientan removerse su interior, recordar lecturas, experiencias, sus propias biografías… todo ello es obra tuya.

    Un abrazo.

  21. Querida Anne: ya he pasado por tu entrada, pero ahora cumplo una tarea bella que me han regalado y e informo que tenés un pequeño “presente” en mi blog. Un abrazo fuerte.

  22. ¡Qué rabia! Claudia Ibáñez se me ha adelantado: yo quería hacerte el mismo regalo que te ha hecho ella.
    Lo mereces, Anne: yo recibí ese premio ayer.

  23. Albert, de rabia nada, estoy el doble de feliz por tener dos amigos blogueros de ORO. Enhorabuena Albert, me alegro, te lo mereces, al igual que Claudia, por dos razones, la divulgación que haces de la cultura y por ser una bellisima persona.
    Palmaditas en el hombro y abrazos, querido Albert!

  24. Bueno, lo de la rabia es una forma de hablar, por supuesto. Creo que todos los que estamos aportando algo a la cultura merecemos algún reconocimiento, aunque a mí me bastaban vuestros comentarios. En fin, seamos bienvenidos ambos, junto con Claudia, al club de los Blogueros de Oro (pero, sobre todo, no nos dejemos cegar por los oropeles y continuemos siendo los mismos).
    Y gracias por tus bonitas y halagadores palabras: no insisteas más en ello, porque corro el riesgo de acabar creyéndomelo…

    • Albert, creéte mis palabras, son sinceras. Además no os percibo como personas que os vayais a dejar cegar por los oropeles. Si fuese así sospecho que no os tendría tanto aprecio!

  25. Nada de oropeles! Estimado Albert, como dije por ahí, este fue un “premio expansivo”, cuya base (creo y así la recibo) es dar a conocer la labor de tantos que como vos con tu excelente Blog, Luis que nos los dio y Anne hacen por la cultura y el buen pasar del tiempo libre del otro. Un abrazo a todos!

  26. Esto me resulta increíble Anne, 46 comentarios. Yo, que he pasado tantas veces y tantas más me he quedado prendido del vuelo de los figurantes.
    Chejov, que bueno verdad. Los cuentos rusos, los tochos de 3000 hojas, la pluma soviética,sus escritores tan rusos ellos.
    Bueno, un saludo, que aquí no se cabe.
    LSD

    • Eduard, todavía me acuerdo cuando eras el único que me dejaba comentarios. Bueno y Fanou también. No se me olvida.
      Un abrazo querido pigmalión.

  27. Claudia, había cierta ironía en mis palabras cuando mencionaba los oropeles. Lo que tú dices es evidente, y me parece una manera excelente de divulgar los blogs que valgan la pena.
    Anne: no dudo en absoluto de tu sinceridad.

  28. There are some attention-grabbing deadlines on this article but I dont know if I see all of them heart to heart. There may be some validity but I will take maintain opinion till I look into it further. Good article , thanks and we wish extra! Added to FeedBurner as well

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s